Работа

weborama pixel

Реклама

Партнер рубрики «Работа» — АО «ПФ «СКБ Контур». ИНН 6663003127. erid: 2RanykxrAdX

Работа
15 мая, 2025

Нужно ли учить иностранные языки в 2025 году?

Где без языка не обойтись, а где человека уже заменил ИИ

Нужно ли учить иностранные языки в 2025 году?

Photo by Daniel Adesina

Искусственный интеллект за последние годы совершил несколько колоссальных скачков: сейчас он пишет прекрасные эссе, производит сложные вычисления и создает произведения искусства, которые хвалят критики и высоко ценят коллекционеры. Одна из задач, которую ИИ взял на себя, — переводы иностранных текстов. И, если использовать подробные промпты, результат действительно поражает: качество перевода практически не уступает ручному, скорость — выше в разы, а стоимость — ощутимо ниже. 

Так зачем человеку учить языки в 2025 году? Помогают ли они при приеме на работу и выполнении текущих задач? Спросили у карьерного консультанта Ксении Дранициной и консультанта по изучению языков Елены Кочевой. 

Языки все еще учат 

Несмотря на распространение ИИ, рынок изучения языков продолжает расти. На первом месте по популярности остается английский — язык международного общения и бизнеса. Рынок курсов английского языка стабильно растет в среднем на 16% в год, и, по прогнозам, к 2030 году его объем может увеличиться в 2,5 раза. О том же говорит ежегодный отчет Duolingo — самого скачиваемого в мире приложения для самостоятельного изучения языков. Среди пользователей Duolingo английский по-прежнему лидирует, а еще за последние годы серьезно вырос интерес к азиатским языкам — японскому, корейскому и китайскому. 

Почему люди продолжают учить языки? Основные причины — подготовка к путешествиям, желание общаться с друзьями из других стран, развитие когнитивных навыков и стремление к новым карьерным возможностям. Согласно исследованию British Council, именно последний фактор становится решающим для многих молодых специалистов. Согласно упомянутому опросу экспертов, знание языка открывает путь к работе за границей, и, что важно и для локальных работодателей, говорит о высокой мотивации и способности к обучению — а это важный аргумент при найме.

Когда иностранный язык все-таки нужен 

Чтобы понять, насколько важно знание иностранного языка при трудоустройстве, стоит, в первую очередь, учитывать специфику компании и самой должности. На каком языке там общаются? С какими рынками взаимодействуют? Зачем сотруднику в принципе нужен язык? Эксперты выделяют несколько ситуаций, когда знание языка необходимо.

1. Вы устраиваетесь в международную компанию

Если компания работает на глобальном рынке, знание английского или местного языка — обязательное условие. Ксения Драницина, карьерный консультант для соискателей в ЕС и автор телеграм-канала Ksu, help me , отмечает: международные компании часто стремятся к разнообразию в командах — они нанимают людей с разным культурным бэкграундом происхождением. При этом, отмечает эксперт, в международных командах приветствуется знание других языков или опыт работа на других рынках, но это не является определяющим само по себе, если конкретные языки не релевантны роли. 

2. Вы ищете работу в другой стране, но в локальной компании

В этом случае на первый план выходит знание языка страны, в которой вы планируете работать. Английский может потребоваться в зависимости от специфики вашей будущей роли, но знание местного языка здесь более важно. По словам Ксении Дранициной, владение языком страны увеличивает количество карьерных опций в разы.

3. У вас техническая специальность

В некоторых сферах знание языка — это не бонус, а базовая необходимость, даже если вы остаетесь в местной компании в России. Елена Кочева, консультант по изучению языков и автор телеграм-канала «Изучение языка как стратегия», подчеркивает: в IT, науке и технических специальностях без английского сложно. Нужно уметь читать документацию, статьи, смотреть профессиональные конференции и общаться в международном сообществе — без этого профессиональный рост в перечисленных специальностях в 2025 году сложно себе представить.

Когда язык знать необязательно 

Учить язык просто «на всякий случай» не всегда оправдано, особенно в современном мире, учитывая уровень развития нейросетей. Эксперты сходятся во мнении: если иностранный язык не требуется для конкретной вакансии, компании или вашей текущей карьерной цели, его знание вряд ли станет решающим преимуществом. Вот две ситуации, когда язык — не главное.

1. Работа нужна прямо сейчас

Если вы уже сейчас в поиске работы, а иностранным языком владеете слабо, не стоит откладывать отклик на вакансии и срочно начинать учить язык. Ксения Драницина советует сосредоточиться на том, что реально поможет в моменте: грамотно упаковать опыт, продумать персональный бренд и сосредоточиться на ролях, где востребованы ваши текущие навыки. 

2. Знание языка не входит в требования вакансии

Кандидатов нанимают не за количество языков в резюме, а за соответствие конкретной роли. Если должность предполагает общение с коллегами на немецком, командировки в Латинскую Америку или развитие направления на Ближнем Востоке — знание соответствующих языков действительно играет роль. Но если язык не имеет отношения к работе, он не повлияет на решение о найме, уверена Елена Кочева.

А как же ИИ? 

Опасения о том, что искусственный интеллект заберет работу у самых разных специалистов, не новы. И особенно часто эта перспектива упоминается в связи с трудом переводчиков. Впрочем, эксперты в полную замену человека в ближайшие годы ИИ не верят. 

«Пока ИИ не научатся вживлять в мозг, этого не произойдет. Если вы стоите у кулера с коллегой-португальцем или ужинаете с бизнес-партнерами из Франции, ИИ вам не поможет», — уверена Ксения Драницина. 

По мнению Елены Кочевой, ИИ может упростить задачи базового уровня. Например:

  • перевести письмо, сделать субтитры, расшифровать аудио; 
  • для базовой коммуникации, если собеседники не знают языка друг друга; 
  • в HR-задачах: ИИ уже используется для первичного отбора кандидатов, записи саммари интервью и помощи в системах отслеживания соискателей (Applicant tracking systems, ATS).

Но там, где важны нюансы, контекст и детали — например, на переговорах, — требуется высокий уровень языка (C1 и выше). Здесь машины по-прежнему бессильны.

Почему ИИ пока не вытеснит профессионалов?

  • Качество важнее скорости. Хотя использование ИИ при переводе в среднем обходится вдвое дешевле, чем работа человека-переводчика благодаря скорости выполнения задач, он не всегда точнее. Специалист с опытом лучше улавливает смыслы между строк, интонацию и культурные особенности текста или речи. 
  • У человека проверяемая квалификация. В отличие от ИИ, человек может подтвердить свои знания опытом, дипломами, сертификатами, разговоров с носителем. Кем и на каких материалах обучается та или иная нейросеть, не всегда понятно. Кроме того, ИИ часто галлюцинирует и требует проверки. 
  • ИИ плохо справляется с устной речью. ИИ не так гибок, когда речь идет об общении между людьми. Задача ИИ — передать нужное сообщение слово в слово без контекста, в то время как коммуникация между людьми чаще всего учитывает личные отношения между ними, tone of voice и другие социокультурные особенности.

Вывод 

В обозримом будущем работодатели вряд ли откажутся от требований к знанию иностранных языков — особенно если этот навык напрямую связан с задачами на позиции или работа предполагает устное общение с иностранцами, резюмируют эксперты. 

Скорее всего, цениться будут те специалисты, кто сочетает живое знание языка с умением грамотно использовать ИИ: подключать технологии там, где это действительно ускоряет и облегчает работу, но не заменяет личную экспертизу.

Вы уже оценили материал
Продолжайте читать
SPECIAL
30 апреля, 2025

18 наивных вопросов про роботов-доставщиков на дорогах

Как видят, куда едут, что везут?

Как видят, куда едут, что везут?

18 наивных вопросов про роботов-доставщиков на дорогах

Можно ли «заразиться» депрессией от своего партнера

Исследование обнаружило связь между тревогой, бессонницей и микробиомом рта у пар

Исследование обнаружило связь между тревогой, бессонницей и микробиомом рта у пар

Можно ли «заразиться» депрессией от своего партнера

«Дар достоинства живет во многих». Александр Асмолов о своей новой книге

«Психология достоинства. Искусство быть человеком» уже доступна в «Яндекс Книгах»

«Психология достоинства. Искусство быть человеком» уже доступна в «Яндекс Книгах»

«Дар достоинства живет во многих». Александр Асмолов о своей новой книге